?Por que no aprendemos bien ingles? ?Funciona el bilinguismo en la escuela?

?Por que no aprendemos bien ingles? ?Funciona el bilinguismo en la escuela?

Participe y responda a la duda que esta semana plantea el Foro sobre Educacion de EL ESTADO

Espana padece un atraso historico en sabiduria de idiomas Conforme Eurostat, el 46% sobre la poblacion sobre 25 a 64 anos de vida nunca podia en 2016 hablar ninguna lengua extranjera, un dato 12 lugares deficiente que la media de la UE. En dominio de el ingles, el pais tambien se localiza a la cola de Europa Conforme el English Proficiency Index (EPI) de 2018, una clasificacion internacional elaborada por la compania de docencia de idiomas sueca Education First, Espana se situa en el Ya 23 de el continente. Asi­ como en el Ya 32 de el total de 80 paises analizados, entre Corea del Sur y no ha transpirado Libano. Para guardar ese vano, las Gobiernos autonomicos, en la red publica, y la docencia concertada han multiplicado la cantidad sobre centros bilingues, la inmensa mayoridad de ellos en ingles de 240.154 alumnos matriculados en este tipo sobre programas en el cursillo 2010-2011 se paso a 1,1 millones en el 2016-2017. La necesidad de hallar razonable personal ha hecho, sin embargo, que se acepten profesores con un grado sobre ingles (en algunas autonomias basta con el B-1) insuficiente de impartir de manera correcta la asignatura.

Mas referencia

?Es falo de la comunidad educativa? Participe en el Foro de ensenanza sobre EL ESTADO respondiendo a la pregunta sobre esta semana ?Por que nunca aprendemos bien ingles? ?Funciona el bilinguismo en la escuela? Publicaremos aca una coleccion de estas respuestas.

“las profesores deberi?n tener como infimo un grado C2”

En muchos institutos se pierde el nivel sobre ingles con el que salen las alumnos de 6? de estas escuelas primarias “bilingues”. Las clases sobre lenguaje inglesa deberian acontecer impartidas siempre por profesores nativos o con un C2 diminuto, titulados en su pais de familia o con certificado CELTA o TEFL/TESOL. Ademas, se dispone de que aumentar el Student Talking Time (el tiempo que los alumnos dedican a hablar), a traves de role plays en la especie, trabajos en pareja o diminutos equipos, con temas de actualidad que interesen a las ji?venes y no ha transpirado que les permitan utilizar el idioma asi­ como nunca solo aprender la gramatica.

MONICA FLORES. Profesora sobre ingles TEFL/TESOL asi­ como traductora, Madrid.

“El bilinguismo pone la educacion al servicio de un segundo idioma”

La ensenanza bilingue en las comunidades monolingues resulta una forma de disponer la formacion al asistencia del educacion de un segundo idioma. Opino que la educacion tiene que ser un fin en si misma desplazandolo hacia el pelo no un medio de Adquirir fines igual que el educacion de segundas lenguas. Me da la impresion primordial Con El Fin De los usuarios tener el superior dominio concebible sobre su idioma materna asi­ como lo cual nunca seri­a viable En Caso De Que reciben la educacion reglada en una idioma distinta. Creo tambien que es fundamental impulsar el conocimiento de el ingles sin embargo por mediacii?n de otros medios, igual que las actividades extraescolares, las campamentos y las departamentos sobre ingles sobre las centros, a las que se podria conferir sobre mas horas en el horario lectivo desplazandolo hacia el pelo mas medios, igual que lectores asi­ como formacion permanente especifica Con El Fin De las profesores.

ESTIBALIZ VIZAN. Profesora sobre Ingles en Secundaria, Villasana de Mena (Burgos).

“Lo aprende quien lo necesitari?; a la mayoria no nos permite falta”

En mi parecer no aprendemos ingles por una sencilla razon no nos realiza falta. En el aniversario an aniversario, el ingles es totalmente prescindible desplazandolo hacia el pelo aquel que desea asimilar, tiene que de hacer un sacrificio por elaborar inmersion linguistica. Los que lo necesitan, si lo aprenden, y lo aprenden bien, el resto lo estudiamos por motivo de que nos dicen que seri­a esencial, sin embargo ciertamente, Con El Fin De la generalidad sobre trabajos, Con El Fin De la cotidianidad, no lo seri­a. Tenemos un idioma fuerte que produce genial cantidad de contenido series, peliculas, libros, programas, revistas, etc. asi­ como somos suficientes para que traduzcan al castellano las obras producidas en otros idiomas, por tanto, en la accion, nunca necesitamos el ingles, por ello, no lo usamos desplazandolo hacia el pelo, como consecuencia, nunca se domina. No obstante vamos, como ya he mencionado, el que lo necesitan por estudios o empleo, lo domina como el que mas.

SERGIO ESTEBAN. Monitor, Alicante.

“No asistencia que en Espana los contenidos audiovisuales se ven en traduccion doblada”

Existe un impedimento de base la falta de interes por conocer otras culturas y meditar que hablar ingles resulta una obligacion engorrosa para hallar una tarea. an esto Tenemos que anadir un inconveniente estructural la insuficiente formacion sobre un profesorado que, en bastantes casos, no ha salido Jami?s a un estado sobre deje inglesa ni ha tenido trato real con esa cultura, fuera de honrosas excepciones, Conforme mi experiencia sobre mas sobre 30 anos. Tampoco favorece nada el doblaje al castellano de series y no ha transpirado peliculas, esto permite vagos a las espectadores. En Portugal Tenemos un buen grado sobre ingles debido, dentro de otras cosas, a que gran cantidad de ninos y no ha transpirado jovenes ven el contenido audiovisual en ingles. Instruirse ingles (y otros idiomas) dispone de que acontecer algo importante asi­ como distinguido que enriquezca, no la tarea complicado desplazandolo hacia el pelo aburrida.

TERESA GARCIA EXACTO. Profesora sobre ingles Escuela formal sobre Idiomas, Madrid.

“En 38 anos de vida separado consegui dos cursos de 15 dias en las Islas Britanicas”

Se necesitari? mucha mas capacidad Con El Fin De reciclarse asi­ como estudiar la lenguaje extranjera en el extranjero. A lo largo de 38 anos de vida en activo unicamente consegui 2 cursos de quince dias en las Islas Britanicas. Al final poseemos que pagarnos los Cursillo nosotros, y son carisimos. Sobre ninguna cosa sirven las centros bilingues En Caso De Que las profesores nunca lo somos.

MARIA JOSE GIMENO DEL BUSTO. Profesora sobre Secundaria jubilada, Zaragoza.

“Funciona excesivamente bien cuando se aportan los dinero suficientes”

Claro que funciona, y no ha transpirado bastante bien, cuando se ponen dinero humanos suficientes, las asesores linguisticos necesarios, cuando se ensena desde las 3 anos de vida, cuando se proyecto mediante la formula CLIL (Content and Language in an Integrated Learning), los conjuntos son reducidos.. Hubo un consenso entre el tarea de instruccion asi­ como el British Council, asi­ como los centros que entramos seguimos, las demas han hecho un apano dudoso.

ANA SAINZ. Maestra sobre ingles asi­ como directora de un circulo publico bilingue, Soria.

“Le va bien los alumnos cuyos padres les pagan un refuerzo”

La organizacion sobre las profesores seri­a insuficiente. La cuanti­a de alumnos por monitor seri­a notable. En las academias sobre ingles, el grupo es abundante mas reducido para que las estudiantes puedan participar mas. En marchas, en la escuela publica lo unico que hacen seri­a impartir la clase en ingles con el mismo cantidad sobre alumnos desplazandolo hacia el pelo igual que bastante, con un profesor sobre apoyo. El reducido porcentaje de alumnos que hacen el trabajo bien en el bilinguismo no seri­a porque sean mas listos o porque el aparato funcione con ellos, sino por motivo de que poseen un refuerzo que las padres https://datingranking.net/es/parship-review/ pagan sobre su bolsa.

Leave a comment

Your email address will not be published. Required fields are marked *