That is Huttese on the newest Superstars Comical collection Heritage which takes place 100 years pursuing the Yuuzhan Vong intrusion

That is Huttese on the newest Superstars Comical collection Heritage which takes place 100 years pursuing the Yuuzhan Vong intrusion

“Ye traskyoo goopah jee-jee kutooing noleeya.” (Their tractor beam, we are becoming taken in.)”Chop ting wampa los angeles hagwa killya jekoska.” (Just vow they won’t destroy all of us.)”Kava weil chuba coe je dwanti ni?” (How do you assume us to barrier which?)”Yoka toupee nu ava tee koona chee du neek tee-tocky.” (You happen to be speaking such there is certainly gonna be a the next time.)”Zero kavaa je ulwani koose je spastika du freeta joppay me coe blastohs. Yanee weil poo noo.” (I can’t possess couriers providing me instances of fruits, as i was expecting weapons. It’s just not a team.)”Yigh, bata me theechu weil je kavaa.” (Oh, but I am scared that i can also be.)”Yoka gusha, ateema myself koona paknee manage teesaw.” (You will be fortunate, now I’m merely planning take your motorboat.)

Superstar Conflicts Heritage Spellings differ from other official sources. Some Huttese is intermingled with Basic. Translation into Basic was not provided in the comic books, translations are merely conjecture by myself.

Syn: “Boska!” (Come on!)”Nira desa sleemo jedaii creespa, Cade!” (— that it slimy Jedi inactive, Cade!)”Age chu ta!” (F%^# you! or somethign equivalent :P)”Chuba! The woman brother’s zero missionary, he is a beneficial sleemo Jedi!” (Damn it! The lady brother’s no missionary, he could be a slimy Jedi!)

Cade Skywalker: “Peoples thinks I’m some sort of koochu — experimented with a good Jedi “attention secret.” (People believes I’m some sort of deceive — tried Jedi “attention key”.)”They does not really works like that stoopa.” (They does not performs in that way foolish.)”Decided not to rating this lady to ditch me personally, huh, Syn? Umo ji muna, Blue.” (n/a)

Yanee dah poo noo

[Erased world Away from Occurrence I Dvd] Greedo: “Tagwa.” (Sure I really do.) Wald: “Cheespa bo coopa Greedo,” (Top view they Greedo. )”een nagwa co creespa creeta.” (otherwise you’re started to a bad prevent.)

The new Phantom Possibility Desktop computer Games: Here’s conversation regarding the Phantom Menace Desktop computer Video game by LucasArts, especially this new region where Jabba offers guidelines by way of a keen interpreter droid in order to Et celle-ci-Gon Jinn concerning activities he should provide so you can acquire 50 peggats making a bet having Watto. Brand new spelling the following is appropriate because it’s Perhaps not phonetically transcribed although spelling seems for the screen while the conversation are spoken. Bith in the Mos Espa: Hoota! Hoota!” (n/a) Ithorian from inside the Mos Espa: Buchaya Ka because of the Wooma?” (n/a) Jabba: “Mel bata yah nago peggats.” (n/a) “Mel wantee wu inkabunga rate.” (n/a; probably ‘I wanted an unbelievable battle/competition.’) “Bag-roh feeth-tah peggats ty-tah yoon wu dugga ka yah padda.” (n/a) “Coo cah wanjee weesh-zero yoon nage chana bah shuggee.” (n/a) “Coo mot wompity cho porko champio, Jedi!” (n/a) “Mel so you can weesh nago chu thonk bo-ko!” (n/a) “Tah keeng barra.” (n/a) “Bog-rah Jedi gratoog pondo degribben.” (n/a) “Coo yah pow wonda wunky, Jedi.” (n/a) “Nago cah gunka cho rate, Jedi!” (n/a) “Chi chu dorna reweeken du Jawa!” (n/a) “Mel-ak tah wonk-cheesa ti ya beido padda.” (n/a) “Koon tacah dukku ne badda, koong.” (n/a) “Barra mel basska dunta yah chona bantha poodoo. Hahaha.” (n/a) “Tah cah te ponadunkin gondunlon de- unko.” (n/a) “Sebulba gratoog woe Boonta Eve champio.” (n/a) Alien and you will people clogging doorway so you’re able to stadium: (Once more, have no idea if this sounds like Huttese or otherwise not.) “Foonta zee Coba Dato Roja.” (n/a)”Yeah I heard this package as well!” “Kun tow co roja benefit taw raga.” (n/a)”You may be proper my buddy.” “Za as well ra mon in order to shi bo ta zoo los angeles ga roga.” (n/a)”I would need concur.” “Ho ho ho, Ro Kan perform Jabba so you’re able to mosh ika ranta naga.” (n/a)”Jabba loves those people paddy frogs. Day back I offered him a few new of Klatooine, huh? He has not yelled on me personally all of the few days!” “Zoa Ha ha ha. Zan tida mod karoo.” (n/a)”You have got to stick to Jabba’s a great side for folks who wish survive as much as right here buddy. The fresh new Hutts own everything you!” “Zun Ko! Rago ma in the future taw zogo. Mo kido went poga zampo rampa.” (n/a)”Ok last one, From the my personal earliest battle.” “Zarni whoop ta mo kojar bejoe.” (n/a)”Edo gawa rampo.” (n/a)”That was high quality! Ha ha.” “Boodes! Boodes!” (n/a) Alien like Horox Ryder: “Zzeberizza Gaberoo.” (n/a)”Hoota Bazolla!” (n/a) Person Child during the seven-Gee Settee: “Oohta! Bozatah!” (n/a)

Event II Film: Next talk unless of course otherwise indexed is phonetically transcribed from the me from the actual movie. Spelling problems may possibly occur.

Assaj Ventress disguised because emissary: “Stomma doo ah bona toe would ee ma doe ee ty ty ee ah ma model ee doll ee Count Dooku.” (Everything has become create truthfully as you have questioned most illustrious Count Dooku.)”Hess ta ah stop poo ya shotto moojo see.” (We believe there can be everything find.)

Jabba: “Solamente! Existe lapa zero ya, Solo!” (Unicamente! Come out of indeed there, Solamente!)”Boonowa tweepi, ha-ha.” (Perhaps you have now.)”Han, mah bukee, keel-ee calleya ku kah.” (Han, my man, your let you down me personally.)”Wanta dah moolee-rah?” (Why haven’t your paid me?)”Wonkee chee sa crispo fraud Greedo?” (And why did you fry bad Greedo?)”Han, Han, make-cheesay. Pa’sa tah ono caulky malia. Ee youngee d’emperiolo teesaw. Twa spastika awahl no. ” (Han, Han, I am unable to create exclusions. Let’s say men and women who smuggled for me fell the cargo on the initial manifestation of an imperial starship. It’s not a great team.)”Han, ma bukee. Bargon yanah coto weil eetha. Discover fah luto twentee, ee yaba.” (Han, installment loans in Georgia my guy, you are an educated. Thus, to possess an additional twenty per cent.)”See fah luto eetheen, ee yaba ma dukey massa. Eeth wong che coh pa na-geen, nah meeto bottom bunky dunko. Lo choda!” (Okay, fifteen percent. But when you fail myself again, I’ll lay an amount on the lead so big you’ll not have the ability to go near a gentle system.)”Boska!” (Why don’t we go.)

JEDI Stones: With respect to the Celebrity Conflicts Insider #67, Joh Yowza says:”Koo nee tang, na’ na’ na’, ah lowah. Koo nee tang!” [With translation:] (Zero, father, no! One, a couple of, three!)

There are differences between the latest dvd subtitles and you can earlier versions regarding specific phrases for example Bib Fortuna’s “Nudd chaa” and you can Jabba’s “Bo shuda

Come back of your Jedi Digital video disc: Here’s discussion whilst looks spelled to your Get back of your Jedi Digital video disc English subtitles. “

A growing Hazard because of the Purple Planet Projects This is dialogue from the independent fan film A Rising Threat. I helped write some of it. I am not sure if it is all in the finished product though but I was permitted to include it here. Check out their website.

Leave a comment

Your email address will not be published. Required fields are marked *